Witam wszystkich
Ostatnio pobrałem sobie ze steama KaM i pograłem trochę. Na wprowadzeniu mam czasami crashe gry :/
W dodatku grzebałem na steamie i znalazłem wersję HD. Odpalam no jest HD, ale po angielsku :/ Wie ktoś jak to spolszczyć?
System to Windows 7 64 bit
Pozdrawiam
<EDITed by The Viking: W języku polskim tylko poprawna interpunkcja potrafi w pełni ukazać jego piękno. Dbaj o niego >
KaM HD
Moderatorzy: kuba11100, The Viking, Moderatorzy
- Michailoff
- Moderator
- Posty: 933
- Rejestracja: 15 paź 2005, 11:05
- Lokalizacja: Kraków
Wydaje mi się, że - jeśli w tej materii nie zmieniło się nic - powinna zadziałać "nie do końca legalna" metoda podmiany plików. Otóż:
1. Wszystkie napisy występujące w grze (odprawy, komunikaty, nazwy budynków, jednostek etc.) są zapisane w bodajże jednym lub dwóch plikach.
2. Dźwięk każdej jednostki w grze (oraz, jak dobrze pamiętam, lektora) jest zapisany w osobnym pliku (format .wav, jak dobrze pamiętam).
Wystarczy podmienić te pliki na odpowiedniki z wersji polskiej i powinno zadziałać. Tobie zostawiam zdobycie takowych plików, gdyż nie mam zielonego pojęcia, gdzie można je dostać. Upewnij się tylko, że podmieniasz pliki z wersji o tym samym numerze!
Jeśli to nie zadziała, zostaje opcja najbardziej trywialna... po prostu nauczyć się mowy Szekspira, do czego gorąco zachęcam, bo po prostu przyda ci się ona w późniejszym życiu.
1. Wszystkie napisy występujące w grze (odprawy, komunikaty, nazwy budynków, jednostek etc.) są zapisane w bodajże jednym lub dwóch plikach.
2. Dźwięk każdej jednostki w grze (oraz, jak dobrze pamiętam, lektora) jest zapisany w osobnym pliku (format .wav, jak dobrze pamiętam).
Wystarczy podmienić te pliki na odpowiedniki z wersji polskiej i powinno zadziałać. Tobie zostawiam zdobycie takowych plików, gdyż nie mam zielonego pojęcia, gdzie można je dostać. Upewnij się tylko, że podmieniasz pliki z wersji o tym samym numerze!
Jeśli to nie zadziała, zostaje opcja najbardziej trywialna... po prostu nauczyć się mowy Szekspira, do czego gorąco zachęcam, bo po prostu przyda ci się ona w późniejszym życiu.
Crimson (king) Michailoff
-
- Administrator Forum
- Posty: 1667
- Rejestracja: 18 sie 2008, 13:57
- Lokalizacja: Polska
- Kontakt:
Teksty w angielskim KaM są pisane starą angielszczyzną, jestem w stanie zrozumieć trudności w ich zrozumieniu
Te pliki są w katalogu ze Steam\SteamApps\common\Knights and Merchants Historical Version\hd\data\misc, nazywają się setup.eng i text.eng.
(W oryginalnym KaM te pliki mają rozszerzenie .lib)
Jest tylko jeden problem - z tego co wiem, Steamowe wydanie HD jest najprawdopodobniej portem Macowej wersji TSK (tak, jest portem portu ) i pliki z Windowsowych wersji niekoniecznie zadziałają. Możesz spróbować - mam mirror patcha 1.32 na swojej stronie, gdybyś miał problem ze znalezieniem.
Z podmianą dźwięków też będzie problem, bo zostały upchnięte do jednego archiwum. Nie wiem, co to za typ, więc niestety nie pomogę - wiem tylko, że pliki to nadal nieskompresowane .wav
Bez kombinowania zawsze zostaje Remake, też w HD i z oryginalną ścieżką dźwiękową
Te pliki są w katalogu ze Steam\SteamApps\common\Knights and Merchants Historical Version\hd\data\misc, nazywają się setup.eng i text.eng.
(W oryginalnym KaM te pliki mają rozszerzenie .lib)
Jest tylko jeden problem - z tego co wiem, Steamowe wydanie HD jest najprawdopodobniej portem Macowej wersji TSK (tak, jest portem portu ) i pliki z Windowsowych wersji niekoniecznie zadziałają. Możesz spróbować - mam mirror patcha 1.32 na swojej stronie, gdybyś miał problem ze znalezieniem.
Z podmianą dźwięków też będzie problem, bo zostały upchnięte do jednego archiwum. Nie wiem, co to za typ, więc niestety nie pomogę - wiem tylko, że pliki to nadal nieskompresowane .wav
Bez kombinowania zawsze zostaje Remake, też w HD i z oryginalną ścieżką dźwiękową