Kropka po "PS"?

Miejsce na dyskusje "off-topic"

Moderatorzy: kuba11100, The Viking, Moderatorzy

Kheli
Administrator Forum
Administrator Forum
Posty: 3391
Rejestracja: 03 wrz 2005, 11:20
Lokalizacja: Gdańsk
Kontakt:

Post autor: Kheli » 03 sie 2008, 23:51

Rafael_5000 pisze:Moje wątpliwości rozwiał pewien profesor na którymś z sympozjów polonistycznych. Aktualnie przyjmuję, że poprawne są dwie formy: "PS" oraz "P.S." - z tym, że tylko jedna w języku polskim ;)

Zatem po "PS" stawiamy przecinek, bądź dwukropek? A cóż będzie z "P.S."? Czy profesor zaglądał do nieomylnego słownika? Oraz ile jeszcze pytań padnie bez odpowiedzi? :P
Rafael_4009 pisze:Pierwsza forma charakterystyczna jest dla skrótowców rodzimych i obcych przyswojonych. Tak już przyjęto, że po polsku piszemy USA (w języku angielskim U.S.A.) i tak samo PS (w języku łacińskim - P.S.)
To w sumie też jest frapujące. Dlaczegóż nie piszemu "SZA" (Stany Zjednoczone Ameryki) normalnie, po polsku? Czemu z kolei mamy coś takiego na "ZEA" (Zjednoczone Emiraty Arabskie), co wyraźnie różni się od amerykańskiej wersji "UAE" (United Arab Emirates)? I dlaczego... nie. W sumie tyle pytań wystarczy. ;)

Awatar użytkownika
robi29
Użytkownik Forum
Posty: 1942
Rejestracja: 20 cze 2007, 14:31
Lokalizacja: Gdynia
Kontakt:

Post autor: robi29 » 04 sie 2008, 11:20

Khelben pisze:
Rafael_5000 pisze:Moje...

Zatem...
Rafael_4009 pisze:Pierwsza...
To...
Khelben mamy tu dwóch Rafaelów? :lol:

Do tematu:
moim zdaniem dwie formy są zapisu postscriptum, "P.S." i "PS:".

Też bardzo zastanawiało mnie "USA" co piszemy w języku polskim. Powinno być "SZA", tak jak z ZEA (Zjednoczone Emiraty Arabskie) i RPA (Republika Południowej Afryki). :wink:

PS: trochę zrobiłem off topu. :mrgreen:

Rafael_5000
Użytkownik Forum
Posty: 332
Rejestracja: 06 sie 2005, 17:09

Post autor: Rafael_5000 » 04 sie 2008, 11:25

Khelben pisze:Zatem po "PS" stawiamy przecinek, bądź dwukropek? A cóż będzie z "P.S."?
W odpowiedzi na Twe pytania, pozwolę sobie zacytować dr Mirosława Bańko:
Niezależnie od wybranej pisowni skrótu potrzebny jest jakiś znak interpunkcyjny, który odzieli go od treści danego postscriptum. Może to być kropka, może być i dwukropek. Jeśli sam skrót zapiszemy z dwiema kropkami, to dodatkowej kropki po skrócie, rzecz jasna, już nie stawiamy: jedna kropka pełni wówczas podwójną funkcję.

Pod wątpliwość jest jednak ciągle poddawana sytuacja, gdy po "PS" przechodzimy do następnej linii. Wtedy tzw. enter spełnia taką samą funkcję jak znak interpunkcyjny - oddziela skrót od treści.

Przykłady:

Kod: Zaznacz cały

Treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść 

PS
postscriptum



Treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść 

PS: postscriptum



Treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść treść 

P.S. 
postscriptum
Khelben pisze:Czy profesor zaglądał do nieomylnego słownika?
Podejrzewam, że ludzie tej rangi wręcz współtworzą ten nieomylny słownik ;]

ODPOWIEDZ